Skip to Content

Sally Rooney holds off on Hebrew translation of new novel

KIFI

By HILLEL ITALIE
AP National Writer

NEW YORK (AP) — Author Sally Rooney is holding off on allowing her current book to be translated into Hebrew, citing Israel’s “system of racial domination and segregation against Palestinians.” In a statement issued Tuesday through her literary representatives, the Wylie Agency, the Irish novelist said she hoped to eventually find a Hebrew-language translator for “Beautiful World, Where Are You,” which came out last month, but will not do so through an Israeli publisher. Her previous novels, “Normal People” and “Conversations With Friends,” were released in Hebrew through Modan Publishing House.

Article Topic Follows: AP National

Jump to comments ↓

Author Profile Photo

Associated Press

BE PART OF THE CONVERSATION

KIFI Local News 8 is committed to providing a forum for civil and constructive conversation.

Please keep your comments respectful and relevant. You can review our Community Guidelines by clicking here

If you would like to share a story idea, please submit it here.

Skip to content